Тарантино, Рубина, Капа: что покупать на ярмарке non/fiction 

2 декабря, 2021
Читать: 6 мин

Ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction №23 — событие, к которому издательства и читатели готовились весь год. Она продлится до 6 декабря. К non/fiction все издательства стараются выпустить самые классные и интересные книжки, и «Цимес» выбрал 13 новинок, без которых уходить оттуда не имеет смысла. А если вы не в Москве, тоже не беда — книжки сейчас можно заказать практически куда угодно

«Однажды в Голливуде»

Квентин Тарантино
Перевод: Сергей Карпов, Алексей Поляринов
Издательство Individuum 

Тарантино после переезда в Тель-Авив тоже, в общем, стал израильский писатель, так что включить его в подборку будет вполне честно. Его первая книга «Однажды в Голливуде» — не то же самое, что одноимённое кино, а скорее другой взгляд на ту же историю — более полный, умный, язвительный и глубокий. 

«Имени такого-то»

Линор Горалик 
Издательство «Новое литературное обозрение»

Новый роман Линор Горалик — как всегда, о сострадании. Канва такая: осенью 1941 года из Москвы эвакуируется психиатрическая больница. Уже известно, что с душевнобольными делают нацисты; невеликий персонал, состоящий из женщин и стариков — остальные на фронте, — старается уберечь от неминуемой гибели своих подопечных. Эта безумная авантюра, этот трип в адских условиях, когда грань между реальностью и бредом опасно истончается, вообще становится возможным только от того, что смесь сострадания и чувства долга — очень мощный драйвер.

«Яблоневое дерево»

Кристиан Беркель
Перевод: Дарья Сорокин

Издательство Inspiria

История о том, как в Берлине 1930-х полюбили друг друга девушка из богемной еврейской семьи и простой парень из рабочих — и о том, куда их это привело.

«На музыке. Наука о человеческой одержимости звуком»

Дэниел Левитин
Перевод: Анна Попова

Издательство «Альпина нон-фикшн»

Когда человек одновременно рок-музыкант и нейропсихолог, неудивительно, что в конце концов он напишет книгу о том, как устроена любовь людей к музыке. Почему ностальгия держится на песнях юности, как мелодии застревают в голове и почему хороший музыкант — тот, кто много репетирует?  

«Маньяк Гуревич»

Дина Рубина
Издательство «Эксмо»

Новая Дина Рубина — это новая Дина Рубина. На этот раз её герой — конечно, интеллигент из хорошей семьи — психиатр Семён Маркович Гуревич. Его история специально такая ностальгическая, такая легко принимающая и адаптирующая собственные воспоминания выросших детей СССР и такая оптимистичная: этот до мозга костей порядочный герой, этот милый «человек рассеянный» очень нужен нам всем в этом ковидном декабре. 

«Кажется Эстер»

Катя Петровская
Перевод: Михаил Рудницкий 
«Издательство Ивана Лимбаха»

Этот роман-исследование семейной истории, написанный по-немецки русскоязычным автором из Киева, перевели уже на 20 языков. Катя Петровская рассказывает о своей погибшей в Бабьем Яру прабабушке — кажется, её звали Эстер, и восстанавливает всю историю своей семьи в том числе через историю Холокоста. Книга написана на немецком специально: как говорит автор, немецкий когда-то так и назвали за то, что он «язык немых», тех, кто не в состоянии объясниться на понятном языке. А немые — важная часть рассказа. 

«Война Катрин»

Юлия Бийе
Перевод: Екатерина Кожевникова

Издательство «Самокат»

Графический роман о девочке-еврейке, которая вынуждена скрываться от нацистов под чужим именем, военная история, где нет взрывов и выстрелов, но легче она от этого не становится. Издательство «Самокат» блестяще справляется с невероятно трудной задачей: как бережно рассказывать детям и подросткам о сложнейших вещах, не приукрашивая реальность и не покрывая её глазурью лозунгов и штампов.

«Земля, одержимая демонами. Ведьмы, целители и призраки прошлого в послевоенной Германии»

Моника Блэк
Издательство «Альпина нон-фикшн»

Удивительная книжка про оккультизм, магию, мистику и Третий рейх. Почему немцы в послевоенной Германии так увлекались колдунами и знахарями? Есть ли рациональное зерно в историях про тайные символы, знамения и предсказания? И как, в конце концов, успокоить призраков прошлого, если само прошлое стало призраком? 

«Страсти Израиля»

Фридрих Горенштейн
Издательство «Книжники»

Эссе об Израиле глазами писателя, чья сознательная жизнь, в общем, пришлась как раз на становление и расцвет этого государства, — и синопсис сценария «Еврейские истории, рассказанные в израильских ресторанах».

«Скрытая перспектива»

Роберт Капа
Издательство «Клаудберри»

Книга воспоминаний фотографа Роберта Капы — который был военным корреспондентом и снимал в Англии, Италии, Франции, Германии, Северной Африке — о том, что он увидел во время Второй мировой войны в объектив и вне его. 

«Не надо стесняться»

Под редакцией Александра Горбачёва
Институт музыкальных инициатив

169 поп-хитов на русском начиная с 1991 года, которые вы тайно любите — или терпеть не можете, но всё равно знаете наизусть. Как они создавались и почему стали такими известными, рассказывают сами композиторы, исполнители, поэты и продюсеры: сплошные анекдоты и инсайдерская инфа от «Кар-Мэн» до Моргенштерна.

«И при чём здесь я? Преступление, совершённое в марте 1945 года. История моей семьи»

Саша Баттьяни
Издательство Ивана Лимбаха

Почётный гость ярмарки — Германия, так что неудивительно, что в этом году там полно книг об осмыслении Холокоста. Что делать, если вдруг узнаёшь, что твоя венгерская бабушка-аристократка имела отношение к гибели 180 евреев больше 70 лет назад? Отвечают ли внуки за дедов, можно ли простить дорогих нам мёртвых за преступления, которые они совершили, и как нести дальше груз семейной истории, если ты не с той её стороны, с которой считается приличным оказаться? 

«Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие»

Автор: Мария Бахарева
Иллюстратор: Анна Десницкая
Издательство «Самокат»

Прекрасная книжка иллюстратора Анны Десницкой и журналиста Марии Бахаревой — слегка энциклопедия, немного путеводитель и чуть-чуть виммельбух — открывается разворотом про иерусалимский рынок Махане-Иегуда и тель-авивский шук Левински. Нужно ли ещё что-то говорить?

Подготовила Мария Вуль

Чтобы добавлять статьи в закладки - войдите, пожалуйста

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

О нас

«Цимес» — еврейский проект, где рады всем

✡️  «Цимес» — самое еврейское место во всем Рунете. Каждый день мы пишем о жизни современных евреев в России и ищем ответы на волнующие нас вопросы — от житейских до философских. А если сами не можем разобраться, всегда обращаемся к специалистам — юристам, психологам, историкам, культурологам, раввинам.

Связаться с нами по вопросам сотрудничества, партнерских программ и коллабораций можно написав на почту shalom@tsimmes.ru или в телеграм