РАССЫЛКА
Наша еженедельная рассылка от редакции и друзей проекта

Группа ABBA на самом деле очень еврейская: объясняем на примере главных хитов

Пятого ноября этого года выходит новый альбом группы ABBA — первый спустя почти 40 лет молчания. Отличный повод, чтобы поговорить о том, что ABBA значит для мира в целом и для евреев в частности. И хотя у музыкантов группы нет еврейских корней, если хорошо порыться, в чём угодно можно найти нужный подтекст — что и сделала автор «Цимеса» Арина Крючкова

Уже полвека все мы танцуем под «Dancing Queen» и «Gimme! Gimme! Gimme!» практически на любом событии, хоть ABBA и не радовала мир новыми треками уже несколько десятилетий. В 2021 году шведский коллектив воссоединился, построил свой собственный концертный зал в Лондоне, объявил о новых концертах, где музыканты будут выступать в виде голограмм молодых себя, и, ура, выпустил сразу две новые песни

Хотя в 1982 году участники ABBA перестали гастролировать и записывать новую музыку вчетвером, монументальный набор международных хитов и мировой успех мюзикла «Mamma Mia!» сохранили наследие группы. Что же в нём еврейского? Да всё!

Принято считать, что название группы — аббревиатура имён шведского квартета: Агнета Фельтског, Бьорн Ульвеус, Бенни Андерссон и Анни-Фрид Лингстад, — но, как отмечают наши коллеги из Forward, при внимательном изучении хитов можно обнаружить скрытый намёк на еврейскую историю и традиции, ведь ABBA на иврите означает «отец».

Песню «Dancing Queen» можно понимать как указание на Шуламит, более известную как Саломея, дочь Ирода и царицу Халкиса, которая исполнила соблазнительный танец семи покрывал. Что ещё может означать строка: «Заметь эту девушку, смотри эту сцену, зацени танцующую царицу»?

Через годы после релиза «Dancing Queen» стала героиней, пожалуй, всех на свете вечеринок, в том числе и еврейских: её играют на афтерпати бар- и бат-мицв и даже на Пурим. На этом видео — члены еврейской общины американского Роквилла, которые написали мюзикл «Мамагилла!» (переделав культовый «Mamma Mia!»), где песни ABBA были переписаны так, чтобы рассказать историю о царице Эстер, царе Артаксерксе, Мордехае и победе над злым Аманом. Название песни изменили на «Мордехай», что идеально ложится на легендарный мотив.

«SOS» — ещё один хит ABBA. Он написан в еврейском ключе ре минор, что редкость для мировых поп-шлягеров, и будто бы назван в честь совсем незнакомой россиянам, но очень известной в Штатах организации SOS International, которая объединяет американскую и европейскую еврейскую молодёжь.

Кроме того, песня явно затрагивает тему потери прямой связи между еврейским народом и его б-жеством: «Ты кажешься таким далёким, хотя стоишь рядом. // Ты заставил меня почувствовать себя живым, но что-то умерло, я боюсь. // Я действительно пытался разобраться в этом. // Хотел бы я понять, / Что случилось с нашей любовью, раньше она была такой хорошей».

Можно легко представить, что эти слова поёт лауреат Нобелевской премии Боб Дилан. Или другой еврейский рок-поэт — Леонард Коэн. 

Считается, что хитовая песня «Fernando» рассказывает о мексиканском борце за свободу. Однако, по одной из версий, главный герой — криптоиудей, который бежал из Испании в Мексику, спасаясь от инквизиции.

Идём дальше: название «Gimme! Gimme! Gimme!» ужасно похоже на «гимель, гимель, гимель», и поэтому звучит словно дань уважения третьей букве еврейского алфавита.

А песня «Honey, Honey» — просто песня на Рош а-Шана.

«Money, Money, Money» — это, по сути, ремейк знаменитой песни «If I Were a Rich Man» из «Скрипача на крыше», где слова буквально взяты из уст Тевье: «Мне бы не пришлось работать, я бы дурачился и веселился…» Действительно, кто из нас не хотел бы такой жизни!

Bonus track 

Как считают наши коллеги из JTA, еврейскую тематику в шведской танцевальной поп-музыке использует не одна группа, название которой начинается на букву А. 

Эпатажные и провокативные Army of Lovers всегда возбуждали пересуды своим непочтительным отношением к религии (см. «Crucified» 1991 года). Апофеозом еврейской темы в творчестве коллектива стала песня «Israelism», вышедшая в 1993 году. Песня открывается провокационным текстом: «Бриллиантовый рынок в гетто. // Звезда Давида на моей груди. // Секс кошерный по субботам. // Еврейская принцесса в моём гнёздышке».

Видеоклип на «Israelism» даже запретили показывать на MTV Europe — за высмеивание еврейской религии и культуры. Но Жан-Пьер Барда, один из вокалистов и авторов группы, — алжирский еврей по происхождению, и коллектив утверждает, что песня была, наоборот, «чествованием еврейской культуры». Судя по всему, расхожая реприза из американского кино «только нигга имеет право называть другого ниггой» работает и для евреев. 

Подготовила Арина Крючкова 

Читайте также: 

«Цимес» — еврейский проект, где рады всем

✡️ Мы не попросим у вас справку от раввина, но расскажем, как её получить, если она вам нужна. Мы также будем вам рады, если вас просто по необъяснимым причинам тянет к звездам Давида и форшмаку.

Еврейский проект, где рады всем