Чем Тора отличается от Библии?

22 июля, 2022
Читать: 6 мин

В еженедельной рубрике «Нас забыли спросить» отвечаем на вопросы о евреях, которые люди обычно задают «Яндексу» и «Гуглу». Тора, Танах, Библия, Священное Писание — это одно и то же или всё-таки разные вещи? «Цимес» наводит порядок в определениях

Что такое Тора и Танах? 

Для начала разберёмся, что же такое Тора. В узком понимании это пять главных священных текстов иудаизма. Эти книги традиционно приписываются Моше (Моисею), получившему откровение от Б-га на горе Синай. На иврите книги Торы именуются по первому значимому слову: Берешит («В начале»), Шмот («Имена»), Вайикра («И призвал»), Бамидбар («В пустыне») и Дварим («Речи»). В русском синодальном переводе они называются соответственно Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. В христианской традиции книги Торы часто именуются Пятикнижием Моисеевым, а в еврейской — хамиша́ хумше́й тора́, «пять разделов Торы». 

При этом в более широком смысле Тора — это не просто тексты, но и само б-жественное откровение еврейскому народу, учение и руководство для всего человечества. 

Однако еврейское священное писание не ограничивается пятью книгами Торы. В него входят ещё два раздела текстов: Невиим («Пророки») и Ктувим («Писания»). Невиим и Ктувим, в свою очередь, представляют собой собрания книг. Всё это, вместе взятое, называется Танах — по первым буквам названий разделов. При этом термин «Тора» также зачастую заменяет собой термин «Танах» и используется для обозначения всех священных книг иудаизма. Но, как мы увидим, именно Танах уместней сравнивать с христианской Библией. 

Что такое Библия?

Это слово из греческого языка, в котором оно означает «книги». Впервые оно появляется не в еврейских, а уже в христианских источниках: в Септуагинте и в Евангелии от Матфея. Тем не менее его часто используют и по отношению к иудейским священным текстам, говоря о «еврейской Библии», «еврейском Священном Писании». По сути, Танах — это еврейская Библия.

Христианская Библия состоит из Ветхого и Нового Завета. Ветхий Завет — это по большому счёту перевод и адаптация текстов Танаха, в том числе Торы. А Новый — это ещё 27 книг: Евангелия, Деяния и Послания апостолов, Откровение Иоанна Богослова. 

Общее число книг христианской Библии варьируется от протестантского канона, который включает 66 книг, до «широкого» канона Эфиопской православной церкви, куда входит 81 книга. 

Христианская Библия vs Танах

Итак, состав Танаха во многом совпадает с составом христианского Ветхого Завета. Но в Танахе всего 24 книги, а в христианском Ветхом Завете — 39. Чего-то не хватает! 

Дело в том, что некоторые книги исключены из иудейского канона — это так называемые ветхозаветные апокрифы. Они также именуются второканоническими или неканоническими книгами. Это тексты, входящие в состав Ветхого Завета в православии и католицизме, но не включённые в еврейскую Библию. Все эти книги были написаны евреями в период с III века до нашей эры по II век нашей эры, по большей части на иврите и арамейском языке, однако сохранились лишь в переводе на греческий. Иудаизм не признаёт эти тексты, и их запрещено читать в синагоге. Кстати говоря, в христианстве есть и свои апокрифы, не включённые в канон, и их тоже запрещено читать в церквях. 

Несмотря на то что в Танахе и Ветхом Завете 24 общие книги, их расположение различается.

Например, в еврейской Библии за Второй книгой Царств следует «Исаия», в то время как в Ветхом Завете за Второй книгой Царств следуют «Хроники». По-другому расположены книги Пророков и пять свитков, которые принято читать в синагогах по праздникам: Песнь Песней (читается на Песах), Рут (читается в Пятидесятницу), Плач Иеремии (читается 9 Ава), Коэлет (читается в Суккот) и Эстер (читается в Пурим). В Танахе они находятся в разделе Писаний и расположены обычно в соответствии с порядком чтения в синагоге по праздникам. В христианской традиции эти книги расположены в соответствии с хронологией повествования и жанром.

Существенное различие заключается ещё и в языке, на котором изначально были написаны священные книги.

Тексты Танаха создавались в основном на древнееврейском, с некоторыми отрывками на древнеарамейском. Тексты Ветхого Завета были переведены на древнегреческий язык в III–I веках до нашей эры в Александрии.

Этот перевод получил название Септуагинта, что значит «толкование 70 старцев». Перевод зачастую сказывается на интерпретации. Можно сказать, что еврейский подход продиктован традицией, установленной раввинами и мудрецами Израиля, в то время как христианская трактовка обусловлена влиянием Нового Завета.

И всё же — Библия vs Тора?

Отвечая на изначальный вопрос, можно сказать, что пять книг Торы — неотъемлемая часть христианской Библии. При этом Библия — гораздо более крупное собрание текстов. В иудаизме пять книг Торы считаются основой веры, рассматриваются как свод законов, которым должны следовать евреи. В христианстве акцент сместился на книги Нового Завета, в которых излагается учение Иисуса Христа. Поэтому для христиан первые пять книг Ветхого Завета — это, прежде всего, рассказ о сотворении мира и временах, предшествующих появлению Иисуса. 

Подготовила Аня Субич

Чтобы добавлять статьи в закладки - войдите, пожалуйста

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

О нас

«Цимес» — еврейский проект, где рады всем

✡️  «Цимес» — самое еврейское место во всем Рунете. Каждый день мы пишем о жизни современных евреев в России и ищем ответы на волнующие нас вопросы — от житейских до философских. А если сами не можем разобраться, всегда обращаемся к специалистам — юристам, психологам, историкам, культурологам, раввинам.

Связаться с нами по вопросам сотрудничества, партнерских программ и коллабораций можно написав на почту shalom@tsimmes.ru или в телеграм